Номера Стронга: От Матфея
глава 14 стих 28
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 14:28
Петр 4074 сказал 2036 Ему 846 в 611 ответ: 611 Господи! 2962 если 1487 это 1488 Ты, 4771 повели 2753 мне 3165 придти 2064 к 4314 Тебе 4571 по 1909 воде. 5204Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 14:28
άποκριθείς aor. pass. (dep.) part. от άποκρίνομαι (G611) отвечать.
είπεν aor. ind. act. от λέγω (G3004).
ει praes. ind. act. от ειμί (G1510) быть. Ind. используется как conj. 1 типа, предполагающий реальность уеловия.
κέλευσον aor. imper. act. от κελεύω (G2753) велеть. Обычно сопровождается aor. inf., причем приказ выражен с помощью асс. (BAGD).
έλθείν aor. act. inf. от έρχομαι (G2064). Inf. в косвенной речи.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008