Номера Стронга: От Матфея
глава 12 стих 45
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 12:45
тогда 5119 идет 4198 и 2532 берет 3880 с 3326 собою 1438 семь 2033 других 2087 духов, 4151 злейших 4191 себя, 1438 и, 2532 войдя, 1525 живут 2730 там; 1563 и 2532 бывает 1096 для человека 444 того 1565 последнее 2078 хуже 5501 первого. 4413 Так 3779 будет 2071 и 2532 с этим 5026 злым 4190 родом. 1074Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 12:45
πονηρότερα (G4190) comp. более злой.
έαυτού (G1438) gen. сравнения: «чем он сам»
είσελθόντα aor. act. part., см. ст. 4. Сопутств. или временное part. κατοικεί praes. ind. act. от κατοικέω (G2730) селиться, обосновываться. Прист. при гл. перфективирующая (МН, 316).
έσχατος (G2078) последний, последняя вещь; здесь: последнее или упоминавшееся последним состояние.
χείρονα (G5501) comp. от κακός плохой; comp. хуже.
πρώτων (G4413) gen. сотр. «первое или предыдущее состояние»
έσται fut. ind. med. (dep.) от ειμί (G1510). Иисус распространяет притчу на тех, чье поколение было благословлено Его служением, но в неверии отвергло Его (RK, 274−76).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008