Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 12 стих 32

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 12:32 / Мф 12:32

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ὃς который 3739 R-NSM
ἐὰν если 1437 COND
εἴπῃ скажет 2036 V-2AAS-3S
λόγον слово 3056 N-ASM
κατὰ против 2596 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
υἱοῦ Сына 5207 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
ἀνθρώπου, человека, 444 N-GSM
ἀφεθήσεται будет прощено 863 V-FPI-3S
αὐτῷ· ему; 846 P-DSM
ὃς который 3739 R-NSM
δ᾽ же 1161 CONJ
ἂν  302 PRT
εἴπῃ скажет 2036 V-2AAS-3S
κατὰ против 2596 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
πνεύματος Духа 4151 N-GSN
τοῦ  3588 T-GSN
ἁγίου, Святого, 40 A-GSN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀφεθήσεται будет прощено 863 V-FPI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
οὔτε и не 3777 CONJ-N
ἐν в 1722 PREP
τούτῳ этом 5129 D-DSM
τῷ  3588 T-DSM
αἰῶνι веке 165 N-DSM
οὔτε и не 3777 CONJ-N
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
μέλλοντι. будущем. 3195 V-PAP-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 12:32

если 2532 кто 302 скажет 2036 слово 3056 на 2596 Сына 5207 Человеческого, 444 простится 863 ему; 846 если 3739 же кто 302 скажет 2036 на 2596 Духа 4151 Святого, 40 не 3756 простится 863 ему 846 ни 3777 в 1722 сем 5129 веке, 165 ни 3777 в 1722 будущем. 3195

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 12:32

είπη aor. conj. act. от λέγω (G3004) говорить.
ούτε...
ούτε «ни... ни...»
μέλλοντι praes. act. part. от μέλλω (G3195) собираться сделать. «В веке, который скоро наступит».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.