БиблияМф От Матфея 12:25стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 12:25

Подстрочник:
От Матфея 12:25

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

25
εἰδὼς Знающий 1492 V-RAP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
τὰς  3588 T-APF
ἐνθυμήσεις помыслы 1761 N-APF
αὐτῶν их 846 P-GPM
εἶπεν Он сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Πᾶσα Всякое 3956 A-NSF
βασιλεία царство 932 N-NSF
μερισθεῖσα разделённое 3307 V-APP-NSF
καθ᾽ против 2596 PREP
ἑαυτῆς себя 1438 F-3GSF
ἐρημοῦται, опустошается, 2049 V-PPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσα всякий 3956 A-NSF
πόλις город 4172 N-NSF
или 1510 PRT
οἰκία дом 3614 N-NSF
μερισθεῖσα разделённый 3307 V-APP-NSF
καθ᾽ против 2596 PREP
ἑαυτῆς себя 1438 F-3GSF
οὐ не 3739 PRT-N
σταθήσεται. устоит. 2476 V-FPI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 12:25

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 12:25

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 12:25

εἰδώς act.* part.* (причинное) от οἴδα (G1492) знать. Def.* perf.* со знач. настоящего.
ἐνθύμησις (G1761) мысль, рассуждение.
μερισθεῖσα aor.* pass.* part.* μερίζω (G3307) разделять.
ἐρημοῦται praes.* ind.* pass.* от ἐρημόω (G2049) превращать в пустыню, лишать населения (DA*). Гномич.* praes.*
(G2228) или.
σταθήσεται fut.* ind.* pass.* от ἵστημι (G2476) помещать, ставить; pass.* стоять, устоять.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 12:25 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.