Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 12 стих 26

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 12:26 / Мф 12:26

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
εἰ если 1487 COND
 3588 T-NSM
Σατανᾶς Сатана 4567 N-NSM
τὸν  3588 T-ASM
Σατανᾶν Сатану 4567 N-ASM
ἐκβάλλει, изгоняет, 1544 V-PAI-3S
ἐφ᾽ в 1909 PREP
ἑαυτὸν самом себе 1438 F-3ASM
ἐμερίσθη· был разделён; 3307 V-API-3S
πῶς как 4459 ADV-I
οὖν итак 3767 CONJ
σταθήσεται будет стоять 2476 V-FPI-3S
 1510 T-NSF
βασιλεία царство 932 N-NSF
αὐτοῦ; его? 846 P-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 12:26

И 2532 если 1487 сатана 4567 сатану 4567 изгоняет, 1544 то он разделился 3307 сам 1438 с 1909 собою: 1438 как 4459 же 3767 устоит 2476 царство 932 его? 932

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 12:26

εί если. Говорящий полагает, что условие выражает истинный факт.
έμερίσθη aor. ind. pass. 3pers. sing., см. ст. 25. Это либо aor. вневременного действия, который должен переводиться как praes. (VA, 233), либо aor. будущего, рассматривающий будущее событие как уже свершившееся (VANT, 269).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.