Номера Стронга: От Матфея
глава 1 стих 22
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 1:22
А 1161 все 3650 сие 5124 произошло, 1096 да 2443 сбудется 4137 реченное 3588 4483 Господом 5259 2962 через 1223 пророка, 4396 который говорит: 3004Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 1:22
όλος (G3650) весь, целый (BAGD). Слово «все» относится ко всеобщему предведению Бога, Который знает все события до того, как,они произойдут, и следит за тем, чтобы все исполнилось (DA).
γέγονεν perf. ind. act. от γίνομαι (G1096) происходить, случаться (BD, 177).
ίν (G2443) с conj. чтобы, дабы. Это указывает на Божье намерение (Gundry).
πληρωθή aor. conj. pass. от πληρόω (G4137) исполнять. Здесь pass. подразумевает действие Бога (DA).
ρηθέν aor. pass. part. пот. masc. sing. от λέγω (G3004) говорить.
ύπ посредством, с pass.
διά через.
Этот предл. указывает, что Слово было сказано Богом, а пророк был лишь средством его передачи (DA; GGBB, 434).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008