БиблияБыт Бытие 24:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 24:7

Подстрочник:
Бытие 24:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земли́, 1093 N-GSF
ὃς Который 3739 R-NSM
ἔλαβέν взял 2983 V-2AAI-3S
με меня 3165 P-1AS
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
πατρός отца 3962 N-GSM
μου моего 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земли́, 1093 N-GSF
ἧς [в] которой 3739 R-GSF
ἐγενήθην, я родился, 1096 V-AOI-1S
ὃς Который 3739 R-NSM
ἐλάλησέν произнёс 2980 V-AAI-3S
μοι мне 3427 P-1DS
καὶ и 2532 CONJ
ὤμοσέν поклялся 3660 V-AAI-3S
μοι мне 3427 P-1DS
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Σοὶ Тебе 4671 P-DS
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ταύτην эту 3778 D-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSN
σπέρματί семени 4690 N-DSN
σου, твоему, 4675 P-2GS
αὐτὸς Он 846 P-NSM
ἀποστελεῖ пошлёт 649 V-FAI-3S
τὸν   3588 T-ASM
ἄγγελον ангела 32 N-ASM
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
ἔμπροσθέν перед 1715 PREP
σου, тобой, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
λήμψῃ возьмёшь 2983 V-FMI-2S
γυναῖκα жену 1135 N-ASF
τῷ   3588 T-DSM
υἱῷ сыну 5207 N-DSM
μου моему 3450 P-1GS
Ισαακ Исааку 2464 N-PRI
ἐκεῖθεν. оттуда. 1564 ADV

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 24:7

Фильтр для номеров: показать скрыть
Господь, 3068 Бог 430 неба, 8064 Который взял 3947 меня из дома 1004 отца 1 моего и из земли 776 рождения 4138 моего, Который говорил 1696 мне и Который клялся 7650 мне, говоря: 559 "потомству 2233 твоему дам 5414 сию землю", 776 — Он пошлет 7971 Ангела 4397 Своего пред 3942 тобою, и ты возьмешь 3947 жену 802 сыну 1121 моему оттуда;

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

7 κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
του
T-GSM
ουρανου
N-GSM
και
CONJ
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
της
T-GSF
γης
N-GSF
ος
R-NSM
ελαβεν
V-AAI-3S
με
P-AS
εκ
PREP
του
T-GSM
οικου
N-GSM
του
T-GSM
πατρος
N-GSM
μου
P-GS
και
CONJ
εκ
PREP
της
T-GSF
γης
N-GSF
ης
R-GSF
εγενηθην
V-API-1S
ος
R-NSM
ελαλησεν
V-AAI-3S
μοι
P-DS
και
CONJ
ωμοσεν
 
V-AAI-3S
μοι
P-DS
λεγων
V-PAPNS
σοι
P-DS
δωσω
V-FAI-1S
την
T-ASF
γην
N-ASF
ταυτην
D-ASF
και
CONJ
τω
T-DSN
σπερματι
N-DSN
σου
P-GS
αυτος
D-NSM
αποστελει
V-FAI-3S
τον
T-ASM
αγγελον
N-ASM
αυτου
D-GSM
εμπροσθεν
PREP
σου
P-GS
και
CONJ
λημψη
V-FMI-2S
γυναικα
N-ASF
τω
T-DSM
υιω
N-DSM
μου
P-GS
ισαακ
N-PRI
εκειθεν
ADV

+ Синодальный текст / Бытие 24:7

Господь, 3068 Бог 430 неба, 8064 Который взял 3947 меня из дома 1004 отца 1 моего и из земли 776 рождения 4138 моего, Который говорил 1696 мне и Который клялся 7650 мне, говоря: 559 "потомству 2233 твоему дам 5414 сию землю", 776 — Он пошлет 7971 Ангела 4397 Своего пред 3942 тобою, и ты возьмешь 3947 жену 802 сыну 1121 моему оттуда;

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.