Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H6679: צוד
A(qal):
1. охотиться, подстерегать;
2. ловить, уловлять.
C(pi):
ловить, уловлять.
G(hith):
запасаться.
A primitive root; to lie alongside (i.e. In wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); (denominative from H6718 (tsayid)) to victual (for a journey) — chase, hunt, sore, take (provision).
Транслитерация:
tsûd
Произношение:
tsood
старая версия:
и налови (1), достать (1), достал (1), вами на ловле (1), наших мы взяли (1), Ты гонишься (1), Ты ли ловишь (1), увлечет (1), уловляет (1), и они погонят (1), Всячески усиливались (1), уловить (1), А они подстерегали (1), чтобы уловлять (1), Неужели уловляя (1), там уловляете (1), которые вы уловляете (1), ставит (1)
hunt, provision, take, hunteth, taken, chased, huntest, sore
hunted, and they will hunt them down, Will you ensnare, have ensnared, hunts down, You would hunt me, when we packed it, They stalked, ensnare, to hunt, hunt down, Can you hunt, who hunted, *, they hunt, in order to ensnare, preys upon
hunted, hunt, Hunted, catches, hunts, down