Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H5437: סבב‎

« H5436

H5437: סבב‎

H5438 »
Часть речи: Существительное женского рода
Значение слова סבב‎:

A(qal):
1. поворачиваться, крутиться, вертеться;
2. ходить кругами или вокруг;
3. окружать, обкладывать;
4. обращаться.
B(ni):
1. поворачиваться;
2. окружать;
3. переходить (во владение).
C(pi):
1. обходить кругом;
2. придавать (другой вид);
3. стоять кругом, окружать.
E(hi):
1. водить вокруг;
2. обносить (стеной), ограждать;
3. обращать;
4. отворачивать, поворачивать;
5. изменять. F(ho):
1. поворачиваться;
2. изменяться.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) — bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).

Транслитерация:
sâbab

Произношение:
saw-bab'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

вокруг (12), окружили (6), И обратился (4), обнимал (4), и окружили (3), и отворотился (3), своего не оборачивались (3), кругом (2), И обвел (2), пойдите (2), обошли (2), и поворачивает (2), они кругом (2), И пошел (2), облегли (2), Поезжай (2), его и переменил (2), окружают (2), обступили (2), и ходят (2), обратился (2), кружится (2), обходящие (2), обтекает (1), она обтекает (1), города окружили (1), стали (1), И отошел (1), чтобы миновать (1), и направится (1), направится (1), не переходил (1), и чтобы не переходил (1), ходили (1), вам ходить (1), ограждал (1), обойдите (1), и обойдите (1), пошел (1), и обошли (1), и окружат (1), поворачивает (1), потом поворачивает (1), и склоняется (1), и миновал (1), сюда И ходили (1), Сыны Дановы оборотились (1), перейдет (1), И отправили (1), того как отправили (1), принесли (1), и обходил (1), его ибо мы не сядем (1), уклонился (1), при нем ступайте (1), ступай (1), я виновен (1), моя будет с тобою чтобы обратить (1), навстречу им а зайди (1), притчею (1), дать (1), пусть он возвратится (1), отойди (1), Он отошел (1), над ним стащил (1), отошло (1), с окрестными (1), и Ты обратишь (1), свою и отворотил (1), и шли (1), они обходом (1), И обступили (1), окружавших (1), И отменил (1), Иехонии вместо него и переменил (1), его и передал (1), чтобы передать (1), и перенесем (1), них уклонись (1), возвратился (1), стояли (1), под ним кругом (1), сии и обнесем (1), и обходили (1), которые окружили (1), И они прошли (1), Его и отвратили (1), и провел (1), ее вокруг (1), не отстранился (1), и обратил (1), станет (1), На всяком (1), нашем ныне окружают (1), мои и обходить (1), окружаешь (1), окружает (1), моих окружит (1), ходят (1), отвсюду окружают (1), что ты обратился (1), меня окружили (1), ворочается (1), и переходит (1), и обложил (1), свой и готовы окружить (1), возвратись (1), же я пойду (1), Уклони (1), ходи (1), не катают (1), отворотился (1), их перейдут (1), вот Я обращу (1), назад (1), спасет (1), и обойдет (1), своего они не оборачивались (1), не оборачивались (1), И отвращу (1), не отделялись (1), он обращается (1), Поворотив (1), обвел (1), их теперь окружают (1), Окружил (1), заключила (1), обратится (1), будет (1)

Варианты в King James Bible (162):

remove, led, carried, turned, compass, turn, Turn, in, beset, about, down, out, besieged, compassed, circuit, changed, away, again, applied, compassing, aside, round...

Варианты в English Standard Version (142):

So they turned, and he changed, in circumference, and surrounded, on all sides, but circle around, entangled me, he removed, and curved, veer away, encompass You, on their rounds, must be moved, over, They have brought, round, pivoting, that you turned, turning, bring about, Then let us bring back...

Варианты в New American Standard Bible (215):

encompass, made, around, encircling, led, circled, come, form, encircled, turned, circling, marched, turn, turns, directed, march, Turn, measured, surrounded, taken, went, about...


Используется в Ветхом Завете 157 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H4141 מוּסב;
H4524 מסבּות מסבּים מסב;
H5252 נסבּה;
H5438 סבּה;
H5439 סביבה סביב;
Похожие слова в Новом Завете:
G2944 — κυκλόω (koo-klo'-o);
G158 — αἴτιον (ah'ee-tee-on);
G402 — ἀναχωρέω (an-akh-o-reh'-o);
G1578 — ἐκκλίνω (ek-klee'-no);
G2625 — κατακλίνω (kat-ak-lee'-no);
G4026 — περιΐστημι (per-ee-is'-tay-mee);
G4317 — προσάγω (pros-ag'-o);
G4013 — περιάγω (per-ee-ag'-o);
G2007 — ἐπιτίθημι (ep-ee-tith'-ay-mee);
G4160 — ποιέω (poy-eh'-o);
G5087 — τίθημι (tith'-ay-mee);
G3344 — μεταστρέφω (met-as-tref'-o);
G1607 — ἐκπορεύομαι (ek-por-yoo'-om-ahee);
G3928 — παρέρχομαι (par-er'-khom-ahee);
G4014 — περιαιρέω (per-ee-ahee-reh'-o);
G654 — ἀποστρέφω (ap-os-tref'-o);
G1330 — διέρχομαι (dee-er'-khom-ahee);
G1994 — ἐπιστρέφω (ep-ee-stref'-o);
G4033 — περικυκλόω (per-ee-koo-klo'-o);
G4022 — περιέρχομαι (per-ee-er'-khom-ahee);
G2944 — κυκλόω (koo-klo'-o);
G4762 — στρέφω (stref'-o);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.