Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H5288: נַעַר‎

« H5287

H5288: נַעַר‎

H5289 »
Часть речи: Существительное мужского рода
Значение слова נַעַר‎:

1. мальчик, отрок;
2. юноша, молодой человек;
3. слуга, раб.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From H5287 (na'ar); (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. Of sex), a girl (of similar latitude in age) — babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).

Транслитерация:
na‛ar

Произношение:
nah'-ar

старая версия:


Варианты синодального перевода:

отрок (15), отрока (13), слуге (12), слуга (9), отроку (8), отроки (6), юноши (6), из отроков (5), слугам (5), отрокам (4), отроков (4), юношей (4), слуг (4), из слуг (4), ребенка (4), дети (3), юноша (3), юношу (3), слуги (3), люди (3), ребенок (3), молодых (3), и вот дитя (2), с малолетними (2), младенец (2), молодого (2), людей (2), мне отрока (2), ли отрок (2), дитя (2), Меня слуги (2), их а отроков (2), и отроки (2), юноше (2), от молодого (1), ради отрока (1), был с отроком (1), а я и сын (1), к отрокам (1), своими будучи отроком (1), там же был с нами молодой (1), нашему отрок (1), нашему и не будет с нами отрока (1), что нет отрока (1), за отрока (1), твой вместо отрока (1), моего а отрок (1), моему когда отрока (1), и молодых (1), их Но юноша (1), так как был еще молод (1), его отрок (1), ибо младенец (1), младенцем (1), с младенцем (1), Один юноша (1), и был юноша (1), и этот юноша (1), ее к себе С ним был слуга (1), его и слуга (1), твоей и для сего слуги (1), моими служанками (1), своему когда младенец (1), же был еще дитя (1), о сем дитяти (1), свой а отрок (1), этих молодых (1), а отрок (1), младенца (1), и слугу (1), ему и слуге (1), ли дети (1), с ним ибо ты еще юноша (1), на него ибо он был молод (1), этот юноша (1), малый отрок (1), он отроку (1), свое отроку (1), тебе поэтому людей (1), их отрокам (1), он я-отрок (1), слугу (1), о младенце (1), мой что всех отроков (1), их отрок (1), против тебя то же что постигло отрока (1), моего но я отрок (1), ребенком (1), что этот молодой (1), человек (1), тебе что будет с отроком (1), чрез слуг (1), тот слуге (1), и вот ребенок (1), он слуге (1), человека (1), ему слуга (1), слугою (1), мой молод (1), молод (1), же был молод (1), своего будучи еще отроком (1), все с рабами (1), мои ни слуги (1), и слуги (1), и все слуги (1), своего слугу (1), И слуг (1), малого (1), и отроков (1), на отроков (1), для них и для детей (1), был со мною и дети (1), Я был молод (1), Как юноше (1), даже отрока (1), но отрок (1), твой отрок (1), им отроков (1), своим юноша (1), ибо прежде нежели этот младенец (1), ибо прежде нежели дитя (1), что дитя (1), и юноши (1), юношею (1), ибо я еще молод (1), я молод (1), и молодого (1), был юн (1)

Варианты в King James Bible (236):

youth, lad, babe, child, children, young, men, man, youths, lads, boys, servant, servants

Варианты в English Standard Version (231):

his young men, a boy, a servant, {will dash} young men, a group of young men, my men, of the boy, with your servant, of the young, only a child, boy, by his young servant, him, to his attendant, is a youth, of the young men, the youth, a youth, and the youth, nor my men, young men...

Варианты в New American Standard Bible (309):

youth, lad, children, young, attendants, men, boys, boy's, boy, servant's, servant, lad's, child, man, people, youths, lads, servants


Используется в Ветхом Завете 240 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H5271 נערה נער נעוּר;
H5290 נער;
H5291 נערה;
H5293 נערי;
H5294 נעריה;
H5295 נערן;
H6063 ענר;
H5287 נער;
H5289 נער;
H5290 נער;
H5296 נערת;
Похожие слова в Новом Завете:
G1248 — διακονία (dee-ak-on-ee'-ah);
G1249 — διάκονος (dee-ak'-on-os);
G2877 — κοράσιον (kor-as'-ee-on);
G3494 — νεανίας (neh-an-ee'-as);
G3495 — νεανίσκος (neh-an-is'-kos);
G3501 — νέος (neh'-os, neh-o'-ter-os);
G3501 — νέος (neh'-os, neh-o'-ter-os);
G3808 — παιδάριον (pahee-dar'-ee-on);
G3813 — παιδίον (pahee-dee'-on);
G3816 — παῖς (paheece);
G3933 — παρθένος (par-then'-os);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.