Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H5062: נגף
A(qal):
ударять, поражать, спотыкаться.
B(ni):
быть поражённым или разбитым.
G(hith):
ударяться, спотыкаться.
A primitive root; to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) — beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, × surely, put to the worse.
Транслитерация:
nâgaph
Произношение:
naw-gaf'
старая версия:
что они поражены (5), и поразил (4), то вот Я поражаю (2), поражать (2), ваши для поражения (2), когда поражал (2), и ударят (2), забодает (2), поразил (2), поражен (2), будет (2), и были (2), поразит (2), Мое на вас и падете (1), чтобы не поразили (1), вас чтобы не поразили (1), на поражение (1), язвами (1), они падают (1), опять (1), падают (1), и были поражены (1), за что поразил (1), и поражены (1), и они были поражены (1), пусть поразит (1), был (1), свой И поразил (1), И был поражен (1), И разбиты (1), Когда поражен (1), они поражены (1), всего этого поразил (1), разбиты (1), его и поражу (1), тебя да не преткнешься (1), твоя не споткнется (1), И поразит (1), ваши не спотыкаются (1), которым поразит (1), каким поразит (1)
stumble, Surely, smote, smite, plagued, hurt, down, plague, beaten, struck, slain, smitten, dash, worse
stumble, is about to strike, strike, they had been defeated, struck, sent a plague, when He struck down, you to be defeated, He will strike them, afflicted [Jehoram], you be struck down, struck him down, and I afflicted, defeat, defeated, and they were defeated, are defeated, struck down, inflicts, will strike him down, and strike down, to strike down...
stumble, strike, routed, smote, plagued, down, struck, smites, defeated, smite, striking, beaten, hurts