Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H4150: מוֹעד‎

« H4149

H4150: מוֹעד‎

H4151 »
Часть речи: Существительное мужского рода
Значение слова מוֹעד‎:

1. назначенное время, назначенный срок, определённая пора;
2. назначенное собрание или встреча;
3. назначенное место, место встречи;
4. назначенный сигнал или знак. Син. H168 (אֹהֶל‎), H5712 (עדָה‎).

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

Or moled {mo-ade'}; or (feminine) moweadah (2 Chronicles 8:13) {mo-aw-daw'}; from H3259 (ya'ad); properly, an appointment, i.e. A fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand) — appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).

Транслитерация:
mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh

Произношение:
mo-ade', mo-ade', mo-aw-daw'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

собрания (140), время (9), и в праздники (4), Вот праздники (3), в назначенное (3), собраний (3), и времен (2), сей в назначенное время (2), тебе в назначенное (2), в свое время (2), для нее время (2), в праздники (2), до срока (2), в сие самое время (1), В назначенный (1), срок (1), его во время (1), им о праздниках (1), о праздниках (1), ее в назначенное (1), вашего и в праздники (1), или в праздники (1), на собрания (1), Мне в свое время (1), в то самое время (1), в год (1), его на назначенное (1), место (1), условленным знаком (1), ибо к сему времени (1), к назначенному (1), во время (1), которое (1), назначил (1), ему времени (1), до назначенного (1), он через год (1), на другой год (1), откровения (1), праздничное (1), и во все праздники (1), на праздники (1), все места (1), для указания времен (1), ваши и праздники (1), в сонме (1), праздничных (1), свои определенные (1), времена (1), условленное (1), на праздник (1), против меня собрание (1), Свое место собраний (1), празднества (1), как в праздничный (1), как на праздник (1), во время праздников (1), Мои о всех праздниках (1), во все торжества (1), и в торжественные (1), определенного (1), времени (1), еще отложен до времени (1), ибо есть еще время (1), что к концу времени (1), Мое в его пору (1), ее и все торжества (1), торжества (1), праздника (1), относится еще к определенному времени (1), о торжественных (1), празднествах (1)

Варианты в King James Bible (222):

synagogues, seasons, time, appointed, congregation, feasts, solemn, assembly, sign, days, solemnities, congregations, times, assemblies, solemnity, season, feast

Варианты в English Standard Version (232):

It will be for a time, of assembly, the appointed, at the appointed feasts, the appointed feasts, are My appointed feasts, to her appointed feasts, a time, feasts, at an appointed place, at their appointed times, over the appointed feasts, at its appointed time, on the appointed, an appointed time, her appointed seasons, for the time appointed, His place of meeting, Your meeting place, in the assembly, will come at the appointed time, as for an appointed feast...

Варианты в New American Standard Bible (281):

appointment, fixed, seasons, time, place, appointed, festival, feasts, definite, assembly, set, sign, places, festivals, meeting, festal, assemblies, times, season, feast


Используется в Ветхом Завете 223 раза  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H4151 מועד;
H3259 יעד;
H3133 יועד;
H3260 יעדּי;
H4151 מועד;
H4152 מוּעדה;
H5129 נועדיה;
Похожие слова в Новом Завете:
G1012 — βουλή (boo-lay');
G1859 — ἑορτή (heh-or-tay');
G2540 — καιρός (kahee-ros');
G3141 — μαρτυρία (mar-too-ree'-ah);
G3142 — μαρτύριον (mar-too'-ree-on);
G3831 — πανήγυρις (pan-ay'-goo-ris);
G4592 — σημεῖον (say-mi'-on);
G5610 — ὥρα (ho'-rah);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.