Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H3988: מאס‎

« H3987

H3988: מאס‎

H3989 »
Часть речи: Существительное мужского рода
Значение слова מאס‎:

A(qal):
презирать, отвергать, пренебрегать, гнушаться.
B(ni):
1. быть отверженным, быть презренным или пренебрегаемым;
2. исчезать, пропадать.
LXX: G683 (ἀπωΘέω), а также G593 (ἀποδοκιμάζω).

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear — abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, × utterly, vile person.

Транслитерация:
mâ'as

Произношение:
maw-as'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

отверг (5), отвергать (2), то и Я отвергну (2), и если презрите (1), презирали (1), Я не презрю (1), вы презрели (1), которую вы презрели (1), который ты пренебрегал (1), тебе ибо не тебя они отвергли (1), но отвергли (1), отвергли (1), за то что ты отверг (1), и Он отверг (1), я с тобою ибо ты отверг (1), которого Я отверг (1), его Я отринул (1), и презирали (1), И отвратился (1), и отвергну (1), не отвергай (1), и гноится (1), Опротивела (1), не отвергает (1), моей презираю (1), что презираешь (1), презирают (1), я не согласился (1), Если я пренебрегал (1), И как ты отвергаешь (1), и не презирает (1), поэтому я отрекаюсь (1), которого презрен (1), не гнушается (1), Да исчезнут (1), вознегодовал (1), и отверг (1), и презрел (1), И презрели (1), который отвергли (1), мой не отвергай (1), нерадеет (1), потому что они отвергли (1), пренебрегает (1), так как вы отвергаете (1), отбросит (1), разрушил (1), кто презирает (1), тебя и не отвергну (1), которая была (1), отвержена (1), потому что отверг (1), себя презрели (1), Мой отвергли (1), отверженным (1), ибо отверг (1), вот они отвергли (1), Разве Ты совсем (1), Он отверг (1), Моего отвергну (1), Неужели Ты совсем (1), него ибо они отвергли (1), и отвергли (1), за то что они отвергли (1), Мои отвергли (1), Моего презирает (1), И что если он презирает (1), так как ты отверг (1), Отвергнет (1), его потому что отвергли (1), отвергаю (1)

Варианты в King James Bible (76):

abhorred, off, loathsome, utterly, despised, refuseth, person, loathe, contemneth, refuse, despiseth, rejected, refused, abhor, contemn, abhorreth, away, disdained, Reprobate, despise, reject

Варианты в English Standard Version (74):

[which the] [sword] despises, He rejected, They have rejected, are despised, has rejected you, you have disavowed His, her people have rejected, you ridiculed, and have rejected, you have rejected, I have rejected him, They rejected, I loathe [my life], to reject, and festering, rejected you, You have utterly rejected us, The sword despises, despises, rejected, I despise, have rejected...


Используется в Ветхом Завете 75 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H3973 מאוס;
Похожие слова в Новом Завете:
G1847 — ἐξουδενέω (ex-oo-den-o'-o);
G4255 — προαιρέω (pro-ahee-reh'-om-ahee);
G550 — ἀπεῖπον (ap-i-pom'-ane);
G683 — ἀπωθέω (ap-o-theh'-om-ahee, ap-o'-thom-ahee);
G142 — αἴρω (ah'ee-ro);
G533 — ἀπαρνέομαι (ap-ar-neh'-om-ahee);
G544 — ἀπειθέω (ap-i-theh'-o);
G641 — ἀπορίπτω (ap-or-hrip'-to);
G851 — ἀφαιρέω (af-ahee-reh'-o);
G868 — ἀφίστημι (af-is'-tay-mee);
G1014 — βούλομαι (boo'-lom-ahee);
G1459 — ἐγκαταλείπω (eng-kat-al-i'-po);
G2233 — ἡγέομαι (hayg-eh'-om-ahee);
G2373 — θυμόω (thoo-mo'-o);
G3643 — ὀλιγωρέω (ol-ig-o-reh'-o);
G4360 — προσοχθίζω (pros-okh-thid'-zo);
G3404 — μισέω (mis-eh'-o);
G593 — ἀποδοκιμάζω (ap-od-ok-ee-mad'-zo);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.