Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H2617: חֶסֶד‎

« H2616

H2617: חֶסֶד‎

H2618 »
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Значение слова חֶסֶד‎:

1. стыд, позор (только в Лев 20:17 и Прит 14:34);
2. преданность, верность, лояльность, милость или доброта (как следствие преданности или верности), милосердие. Данное слово является широким по своему значению - оно описывает правильные взаимоотношения, которые должны быть между личностями (между людьми или между человеком и Богом), связанным взаимным союзом или заветом, или каким либо-другим образом. Это слово включает в себя как значение доброты и милости, так и значение преданности и верности и, в зависимости от контекста, подчёркивает тот или другой оттенок значений. Например, в Быт 21:23данное слово противопоставляется обману, вероломству, несправедливости (см. евр. H8266 (שׂקר‎)), но в Пс 108:16 - притеснению бедных и нищих. Данное слово встречается в Ветхом Завете 245 раз. Древние переводы переводили это слово следующим образом: Арамейский Таргум в Псалмах (где данное слово встречается 127 раз): 1) арам. однокоренное слово חִסְדָּא‎, 2) арам. слова происходящие от корней H2868 (טאב‎) и H2869 (טָב‎);
LXX: обычно G1656 (ἔλεος) (213 раз, всегда в Псалмах), но также G1343 (δικαιοσύνη) (9 раз), G1654 (ἐλεημοσύνη) (8 раз), последние два слова часто использовались в Притчах, G1342 (δίκαιος), G3741 (ὅσιος), и G3628 (οἰκτιρμός) (по одному разу каждое); Сирийская Пешита в Псалмах: 1) мн.ч. от מָהר‎, однокоренное с евр. H7356 (רַחֲמִים‎) (это же слово использовалось для перевода евр. H2580 (חן‎)), 2) תָובית‎, происходящие от корня глагола בות‎, «обеспечить, позаботиться, приготовлять». Син. H571 (אֱמת‎), H2580 (חן‎), H7356 (רַחֲמִים‎)

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From H2616 (chacad); kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) Beauty — favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.

Транслитерация:
chêsêd

Произношение:
kheh'-sed

старая версия:


Варианты синодального перевода:

милость (98), милости (17), и милость (9), милостью (5), на милость (4), за милость (4), по милости (3), мне милость (2), тебе милость (2), бы ему милость (2), я милость (2), за благодеяние (2), и милости (2), и добродетели (2), ибо милость (2), мой милующий (2), благости (2), со мною сию милость (1), моего и как я хорошо (1), моего милостью (1), я всех милостей (1), к нему милость (1), мне благодеяние (1), его это срам (1), Свой и милость (1), вам милость (1), с тобою милость (1), с вами милость (1), твое доброе (1), благосклонность (1), эту милость (1), ныне милость (1), но милости (1), своих с собою милость (1), таково-то усердие (1), милостивые (1), благодеяния (1), на меня милость (1), Он к нам милость (1), усердных (1), у него благоволение (1), и благорасположение (1), должно быть сожаление (1), меня ради милости (1), и во благости (1), о милости (1), меня милостью (1), мне дивную милость (1), Да будет милость (1), Твоих от меня милость (1), нас ради милости (1), о благости (1), по великой милости (1), моей и не отвратил от меня милости (1), Твоего милость (1), Моя и милость (1), ему милость (1), нас милостью (1), Он милость (1), тебя милостью (1), милостей (1), меня по милости (1), ради милости (1), ко мне милости (1), Да будет же милость (1), Твоим по милости (1), мой по милости (1), Твои по милости (1), Твое за милость (1), за меня Милость (1), это милость (1), И по милости (1), милосердый (1), но милость (1), бесчестие (1), Милосердием (1), благотворительность (1), за милосердие (1), и милостью (1), и кроткое (1), и вся красота (1), а милость (1), благочестивые (1), щедрот (1), о дружестве (1), Мой и милость (1), к тебе благоволение (1), в благости (1), ни милосердия (1), благочестие (1), Ибо Я милости (1), Милосердаго (1), дела (1), милосердия (1), миловать (1)

Варианты в King James Bible (247):

favour, mercy, goodness, merciful, pity, good, goodliness, kindness, kindly, reproach, lovingkindnesses, lovingkindness, Mercy, mercies', mercies, thing

Варианты в English Standard Version (239):

and loving devotion to You, is in His loving devotion, faithfully, your loving devotion, [is] Your loving devotion, devout, for His loving devotion, according to Your loving devotion, in His loving devotion, my loving devotion, by these, with loving devotion, Your loving devotion, in the loving devotion, the loyalty, and faithful, of His loving devotion, May Your loving devotion, love, May the LORD show you loving devotion, and mercy, of loving devotion...


Используется в Ветхом Завете 247 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H1136 בּן־חסד;
H2618 חסד;
H2619 חסדיה;
H3142 יוּשׁב חסד;
G964 Βηθεσδά;
H2616 חסד;
H2623 חסיד;
Похожие слова в Новом Завете:
G1342 — δίκαιος (dik'-ah-yos);
G1343 — δικαιοσύνη (dik-ah-yos-oo'-nay);
G1391 — δόξα (dox'-ah);
G1654 — ἐλεημοσύνη (el-eh-ay-mos-oo'-nay);
G1655 — ἐλεήμων (el-eh-ay'-mone);
G1656 — ἔλεος (el'-eh-os);
G1680 — ἐλπίς (el-pece');
G2222 — ζωή (dzo-ay');
G3681 — ὄνειδος (on'-i-dos);
G3741 — ὅσιος (hos'-ee-os);
G5485 — χάρις (khar'-ece);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.