Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H1350: גּאל‎

« H1349

H1350: גּאל‎

H1351 »
Часть речи: Глагол
Значение слова גּאל‎:

A(qal):
выкупать, искупать, избавлять, спасать.
B(ni):
быть выкупленным или искупленным.
LXX: G3084 (λυτρόω), а также G4506 (ῥύομαι). Син. H6299 (פּדה‎), H6308 (פּדע‎).

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. To be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.) — × in any wise, × at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.

Транслитерация:
gâ'al

Произношение:
gaw-al'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

Искупитель (7), выкупить (5), Ты избавил (3), его должен выкупить (3), их и спасу (2), захочет (2), мститель (2), мстителя (2), принять (2), тот родственник (2), искупил (2), искупленные (2), и Искупитель (2), твой и Искупитель (2), избавляющий (1), и выкупит (1), если же не будет (1), он выкуплен (1), не выкупит (1), выкупится (1), Если же он не выкупится (1), если же кто хочет (1), если же захочет (1), если же он не выкупит (1), то уже нельзя выкупить (1), если не выкупят (1), и не выкупается (1), и не может быть (1), выкуплено (1), нет наследника (1), от мстителя (1), и мстителем (1), его мститель (1), сего мститель (1), дабы мститель (1), от мстящего (1), ним мстящий (1), мстящего (1), к нам он из наших родственников (1), твою ибо ты родственник (1), что я родственник (1), еще родственник (1), же если он примет (1), пусть примет (1), тебя то я приму (1), родственник (1), Вооз родственнику (1), моего если хочешь выкупить (1), выкупай (1), а если не хочешь выкупить (1), тебя некому выкупить (1), я выкупаю (1), я взять (1), прими (1), без наследника (1), мстители (1), ни родственников (1), Да омрачит (1), моя и Избавитель (1), моей избавь (1), избавит (1), Избавитель (1), избавляет (1), и избавил (1), избавленные (1), которых избавил (1), мое и защити (1), потому что Защитник (1), ибо Я искупил (1), ко Мне ибо Я искупил (1), в нем ибо искупил (1), искупивший (1), будете (1), выкуплены (1), Свой искупил (1), Его и Искупитель (1), твой Господь (1), искупленным (1), Моих искупленных (1), Своему Он искупил (1), и избавит (1), Но Искупитель (1), моей искуплял (1), избавлю (1), там искупит (1)

Варианты в King James Bible (104):

kinsmen, kinsfolks, all, redeemed, wise, Redeemer, avenger, redeemer, redeem, stain, deliver, part, purchase, ransomed, revenger, revengers, kinsman, redeemeth

Варианты в English Standard Version (99):

a redeemer, to redeem [it], who redeems, to redeem you, Their Redeemer, and my Redeemer, will redeem you, and redeemed them, The avenger, He will rescue, has redeemed, Our Redeemer, or redeemed, I will redeem them, the avenger, be redeemed, relative, redeem, who has redeemed, their Redeemer, do so...

Варианты в New American Standard Bible (111):

ever, closest, buy, redeems, redeemed, wishes, close, bought, Redeem, Redeemer, avenger, redeemer, relative, relatives, redeem, back, claim, kinsman, rescue


Используется в Ветхом Завете 105 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H1351 גּאל;
H1353 גּאלּה;
H3008 יגאל;
Похожие слова в Новом Завете:
G683 — ἀπωθέω (ap-o-theh'-om-ahee, ap-o'-thom-ahee);
G868 — ἀφίστημι (af-is'-tay-mee);
G948 — βδελύσσομαι (bdel-oos'-so);
G1590 — ἐκλύω (ek-loo'-o);
G1653 — ἐλεέω (el-eh-eh'-o);
G1807 — ἐξαιρέω (ex-ahee-reh'-o);
G3086 — λυτρωτής (loo-tro-tace');
G4506 — ῥύομαι (rhoo'-om-ahee);
G3084 — λυτρόω (loo-tro'-o);
G4360 — προσοχθίζω (pros-okh-thid'-zo);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.