1 Сын мой, храни мои слова
и повеления мои береги.
и повеления мои береги.
2 Соблюдай мои повеления — и будешь жить;
храни мое наставление,
как зеницу ока твоего.
храни мое наставление,
как зеницу ока твоего.
3 На пальцы его навяжи,
напиши на дощечке сердца.
напиши на дощечке сердца.
4 Скажи мудрости: «Ты сестра мне» —
и назови разум своим близким родственником.
и назови разум своим близким родственником.
5 Они сохранят тебя от чужой жены,
от жены другого с ее обольщающими словами.
от жены другого с ее обольщающими словами.
6 В доме моем я смотрел в окно
сквозь решетку оконную.
сквозь решетку оконную.
7 Я увидел среди простаков,
заметил среди молодых людей
неразумного юношу.
заметил среди молодых людей
неразумного юношу.
8 Проходил он по улице рядом с ее углом,
путь держа к ее дому,
путь держа к ее дому,
9 в сумерки, когда вечерело,
и ложилась ночная тьма.
и ложилась ночная тьма.
10 И навстречу ему вышла женщина,
как блудница одетая, с сердцем коварным.
как блудница одетая, с сердцем коварным.
11 (Шумна она и упряма,
ноги ее не задерживаются дома —
ноги ее не задерживаются дома —
12 то на улице, то на площадях,
то на каждом углу ждет в засаде.)
то на каждом углу ждет в засаде.)
13 Она схватила его, поцеловала
и сказала с бесстыдным лицом:
и сказала с бесстыдным лицом:
14 «Жертвы примирения у меня24:
я обеты свои сегодня исполнила.
я обеты свои сегодня исполнила.
15 Вот я и вышла тебе навстречу;
я искала тебя и теперь нашла!
я искала тебя и теперь нашла!
16 Я покрыла мою постель
разноцветными тканями из Египта.
разноцветными тканями из Египта.
17 Надушила я ложе мое
миррой, алоэ25 и корицей.
миррой, алоэ25 и корицей.
18 Пойдем, до утра упьемся любовью,
натешимся ласками!
натешимся ласками!
19 Мужа нет дома —
он отправился в долгий путь.
он отправился в долгий путь.
20 Он взял с собой кошелек с серебром —
не вернется до дня полнолуния».
не вернется до дня полнолуния».
21 Множеством убедительных слов она его увлекла,
соблазнила его льстивой своей речью.
соблазнила его льстивой своей речью.
22 И он тотчас за ней пошел,
как вол, что идет на убой,
как олень, что к силкам несется,26
как вол, что идет на убой,
как олень, что к силкам несется,26
23 пока печень ему не пронзит стрела.
Он как птица, что в сеть стремится
и не знает, что там ей — смерть.
Он как птица, что в сеть стремится
и не знает, что там ей — смерть.
24 Итак, сыновья, послушайте меня,
внимайте моим словам.
внимайте моим словам.
25 Не давай сердцу свернуть на пути ее,
не блуждай по ее тропам.
не блуждай по ее тропам.
26 Потому что многих повергла она сраженными;
многочисленны ее жертвы.
многочисленны ее жертвы.
27 Дом ее — путь в мир мертвых,
уводящий в покои смерти.
уводящий в покои смерти.
Притчи Соломона, 7 глава