Закон о начатках и десятинах.
Втор 26:1. Когда ты придешь в землю, которую Господь Бог твой дает тебе в удел, и овладеешь ею, и поселишься в ней;
Втор 26:2. то возьми начатков всех плодов земли, которые ты получишь от земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе, и положи в корзину, и пойди на то место, которое Господь Бог твой изберет, чтобы пребывало там имя Его;
Втор 26:3. и приди к священнику, который будет в те дни, и скажи ему: сегодня исповедую пред Господом Богом твоим, что я вошел в ту землю, которую Господь клялся отцам нашим дать нам.
Втор 26:4. Священник возьмет корзину из руки твоей и поставит ее пред жертвенником Господа Бога твоего.
Втор 26:5. Ты же отвечай и скажи пред Господом Богом твоим: отец мой был странствующий Арамеянин, и пошел в Египет и поселился там с немногими людьми, и произошел там от него народ великий, сильный и многочисленный;
Втор 26:6. но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы;
Втор 26:7. и возопили мы к Господу Богу отцов наших, и услышал Господь вопль наш и увидел бедствие наше, труды наши и угнетение наше;
Втор 26:8. и вывел нас Господь из Египта [Сам крепостию Своею великою и] рукою сильною и мышцею простертою, великим ужасом, знамениями и чудесами,
Втор 26:9. и привел нас на место сие, и дал нам землю сию, землю, в которой течет молоко и мед;
Втор 26:10. итак вот, я принес начатки плодов от земли, которую Ты, Господи, дал мне, [от земли, где течет молоко и мед]. И поставь это пред Господом Богом твоим, и поклонись пред Господом Богом твоим,
Втор 26:11. и веселись о всех благах, которые Господь Бог твой дал тебе и дому твоему, ты и левит и пришелец, который будет у тебя.
В праздник Пасхи совершалось приношение первого снопа (Лев 23:10−14), в праздник седмиц (Пятидесятницы) — приношение первого хлеба из новой муки (Лев 23:15−17). Комментируемые стихи отмечают новый вид приношений, время и количество которых закон не определяет, поставляя их в зависимость от удобства и благочестивого настроения жертвователя.
«Странствующим арамеянином» патр. Иаков назван потому, что долгое время прожил при стадах своего тестя Лавана в стране, называемой Арам. Греко-слав. т. дает другое чтение: LXX — Συρίαν ἀπεβαλεν ο πατηρ μοῦ, слав. — «Сирию остави отец мой». Вероятно, LXX читали не — «arammi obed (аvi)», как в масор. т., а — «Aram ( Сирию) jobed (avi)».
Втор 26:12. Когда ты отделишь все десятины произведений [земли] твоей в третий год, год десятин, и отдашь левиту, пришельцу, сироте и вдове, чтоб они ели в жилищах твоих и насыщались,
Втор 26:13. тогда скажи пред Господом Богом твоим: я отобрал от дома [моего] святыню и отдал ее левиту, пришельцу, сироте и вдове, по всем повелениям Твоим, которые Ты заповедал мне: я не преступил заповедей Твоих и не забыл;
Втор 26:14. я не ел от нее в печали моей, и не отделял ее в нечистоте, и не давал из нее для мертвого; я повиновался гласу Господа Бога моего, исполнил все, что Ты заповедал мне;
Втор 26:15. призри от святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ Твой, Израиля, и землю, которую Ты дал нам — так как Ты клялся отцам нашим [дать нам] землю, в которой течет молоко и мед.
См. пр. к Втор 12:6−14:12.17−19,12.26−27.
«Я не ел от нее в печали моей»: печаль не соответствует смыслу радостного приношения Господу от начатков тех благ, которыми Он одарил человека.
«Не отделял ее в нечистоте», т. е. находясь в состоянии очищения от скверны (Лев 7:21−22:21.1).
«Не давал из нее для мертвого», по обычаю язычников приносить пищу на могилы мертвецов и справлять там тризны (св. Ефрем Сирин, Толк. на кн. Втор , гл. XXVI).
комментарии Лопухина на Второзаконие, 26 глава