Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Иеремия | 18 глава

Толковая Библия Лопухина


1−12. Горшечник и глина. 13−17. Неверность иудеев Иегове. 18−23. Их замыслы против пророка.

Иер 18:1−12. Иегова, как Верховный Владыка, совершенно вправе и давать обетования и отменять их, подобно тому как горшечник может распоряжаться глиною, находящеюся у него в руках, как ему угодно. Изменяется состояние того или другого народа — изменяется и отношение к этому народу со стороны Иеговы. Но это увещание, переданное пророком народу, встретило со стороны народа полное противодействие.

Иер 18:1. Слово, которое было к Иеремии от Господа:

Иер 18:2. встань и сойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе слова Мои.

«Сойди». Горшечники жили внизу, под городом, где они могли добывать себе глину — может быть, около долины Гинном.

Иер 18:3. И сошел я в дом горшечника, и вот, он работал свою работу на кружале.

Кружало — гончарный станок, состоящий из двух кругов и приводившийся в движение ногою (у древних египтян — левою рукою). Горшечник правою рукою округлял внешнюю сторону сосуда, а левою постепенно расширял внутренность его.

Иер 18:6. не могу ли Я поступить с вами, дом Израилев, подобно горшечнику сему? говорит Господь. Вот, что глина в руке горшечника, то вы в Моей руке, дом Израилев.

Образ Бога как горшечника нередко встречается и у других св. писателей (Иов 10:9; 33:6; Ис 29:16; 45:9; Прем 15:7; Сир 36:13; Рим 9:21).

Иер 18:13−17. Неверность Израиля Иегове, — своему Благодетелю, — дело в высшей степени неестественное и очень печальное для Израиля по своим последствиям, так как Господь отвратит от него лицо Свое и оставит иудеев на произвол их врагов.

Иер 18:14. Оставляет ли снег Ливанский скалу горы? и иссякают ли из других мест текущие холодные воды?

Снег на самых высоких скалах Ливана никогда, даже и в знойное лето, не тает. — «Из других мест текущие... воды». Это воды, текущие из окрестностей Ливана, из Сирии, — следовательно, чужие для Палестины. Ливан питает их своим снегом и они постоянно текут с его вершин. Пророк, очевидно, противопоставляет эти чужие, иностранные воды водам ханаанским, т. е. народу израильскому, который похож на поток ханаанский, летом засыхающий.

Иер 18:17. Как восточным ветром развею их пред лицем врага; спиною, а не лицем обращусь к ним в день бедствия их.

Восточный ветер в Палестине отличается особенною силою и иссушающей знойностью (Пс 47:8; Иов 27:21; Иер 13:24).

Иер 18:18−23. Ввиду замыслов врагов своих против него пророк просит Бога наказать их по всей справедливости. Эти враги — священники, мудрецы и пророки, считавшие себя законными и способными руководителями избранного народа.

Иер 18:18. А они сказали: «придите, составим замысел против Иеремии; ибо не исчез же закон у священника и совет у мудрого, и слово у пророка; придите, сразим его языком и не будем внимать словам его».

Священники являлись в народе хранителями закона Моисеева, мудрецы — советниками правителей и руководителями народа, пророки — передавали божественные откровения. — «Сразим языком», т. е. выставим против Иеремии серьезное обвинение (ср. ст. 23 и Иер 19:2,7, 11 и cл.).

Иер 18:20. Должно ли воздавать злом за добро? а они роют яму душе моей. Вспомни, что я стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе, чтобы отвратить от них гнев Твой.

Ср. Пс 34:1−2.

Особые замечания. Приточная речь пророка содержащаяся в этой главе, сказана была, всего вероятнее, в царствование Иоакима. Это доказывается ее сходством с речью XIХ-й главы, которая, по всем данным, произнесена именно в царствование названного царя.

комментарии Лопухина на книгу пророка Иеремии, 18 глава

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.