БиблияОткр Откровение 19:4 › толкование отцов церкви

Толкование: Откровение 19:4

Толкование:
Откровение 19:4

Откровение 19:4 — Синодальный перевод:
Тогда двадцать четыре старца и четыре животных пали и поклонились Богу, сидящему на престоле, говоря: аминь! аллилуия!

Беда Достопочтенный (672−735)

Ст. 4−5 Тогда двадцать четыре старца и четыре животных пали и поклонились Богу, сидящему на престоле, говоря: аминь! аллилуйя! И голос от престола исшел, говорящий: хвалите Бога нашего, все рабы Его и боящиеся Его, малые и великие

Церковь хвалит Бога не губами только, но всецелой сладостью благоговения. Говоря: аминь! аллилуйя! Эти слова, хоть и могут быть переведены (поскольку, как я уже говорил, они имеют отношение к вере, истине и хвале Господу), но из почтения к святости языка их происхождения они по-прежнему используются со властью [без перевода]. Так, Церковь продолжает петь аллилуйя каждое воскресенье и в период пятидесятого дня ради надежды на воскресение, которое в Господе есть будущая хвала. <…> Сказано: малые и великие, — ведь малость в отношении природных способностей ничего не значит, если сердце и уста полны хвалою Господа.

Источник: Изложение Откровения.

Примасий

Ст. 4−5 Тогда двадцать четыре старца и четыре животных пали и поклонились Богу, сидящему на престоле, говоря: аминь! аллилуйя! И голос от престола исшел, говорящий: хвалите Бога нашего, все рабы Его и боящиеся Его, малые и великие

То, что глас повелел делать — возносить хвалу — и упомянул о том, что это было сделано, является знаком того, что Бог принял как любезную Себе молитву своих избранных. Действительно, Он одобрил возданную хвалу и указал, что она будет вечной. Великие в Церкви — это те, о ком апостол сказал: Мудрость же мы проповедуем между совершенными (1Кор 2:6); и о ком Господь сказал: кто научит так <…> тот великим наречется в Царстве Небесном (Мф 5:19). Малые — это те, о которых сказано: как младенцев во Христе, Я питал вас молоком, а не твердою пищею (1Кор 3:1−2).

Источник: Комментарий на Откровение.

Экумений († X в.)

Ст. 4−5 Тогда двадцать четыре старца и четыре животных пали и поклонились Богу, сидящему на престоле, говоря: аминь! аллилуйя! И голос от престола исшел, говорящий: хвалите Бога нашего, все рабы Его и боящиеся Его, малые и великие

А то, что старцы и животные говорят: аминь, означает их согласие с вознесенным святыми ангелами славословием, потому что с еврейского на греческий аминь переводится как «пусть будет так». Говорит [голос от престола]: хвалите Бога нашего, малые и великие.

Малыми Иоанн называет тех, кто больше преуспел в святом делании, а великими — святых по преимуществу.

Источник: Комментарий на Откровение.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.