БиблияОс Осия 11:9 › толкование отцов церкви

Толкование: Осия 11:9

Толкование:
Осия 11:9

Осия 11:9 — Синодальный перевод:
Не сделаю по ярости гнева Моего, не истреблю Ефрема, ибо Я — Бог, а не человек; среди тебя — Святой; Я не войду в город.

Ефрем Сирин (~306−373)

Ст. 9−10 Превратися сердце Мое, излилась утроба Моя, не сотворю по гневу ярости Моея; не истреблю тебя, хотя и заслуживаешь это. Не оставлю, еже потребитися Ефремови: то есть Ефрема и Иуду не истреблю так, как истребил Адаму и Севоим. Зане Бог Аз есмь, а не человек: в тебе свят, и не вниду во град. Не вниду спасать оскверненный град. И спасу его не теперь, но когда в след Господа будут ходити, то есть по возвращении из плена. Яко лев возревет, возревет на врагов своих и приведет их в трепет страшным гласом и мощною рукою, хотя враги, надеясь на крепость свою, и будут презирать такие угрозы.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.