БиблияИов Иов 17:8 › толкование отцов церкви

Толкование: Иов 17:8

Толкование:
Иов 17:8

Иов 17:8 — Синодальный перевод:
Изумятся о сём праведные, и невинный вознегодует на лицемера.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Ст. 8−9 чудо объя истинных о сем, праведник же на беззаконника да востанет: да содержит же верный путь свой, чистый же рукама да приимет дерзость

«Я не могу даже сказать, что мое жалкое состояние есть общее [свойство] всех злосчастных, но, напротив, я терплю насмешки от безумных, праведники смущаются обо мне. Как, говорит он, верный может отныне держаться своего пути? Да выдержит верный, говорит, путь свой, чистый же руками да воспримет смелость’. Как чистый сохранит смелость, когда эти события произошли вопреки его ожиданию? Да не случится этого со мной! Как другие выстоят на пути добродетели? Однако я снова вызываю вас в суд».

Источник: Комментарий на Книгу Иова.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 8−9 Изумятся о сем праведные, и невинный вознегодует на лицемера. Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться

Страдания праведника, вызывая в благочестивых чувства изумления и негодования против нечестивых, пользующихся счастьем (ст. 8; ср. Пс 36:1; Пс 72:3), в нем самом укрепляют веру в Бога (ст. 9). Всеми отверженный (ст. 4−6; ср. Иов 12:5), сознающий, что защитником его может быть только Бог (ст. 3), он еще более прилепляется к Нему (ср. Пс 55:2−7; Пс 62:8−9; Пс 93:16−19, 22). Так падает предъявленное Елифазом (Иов 15:4) обвинение в отсутствии страха Божия, и не оправдываются слова диавола, что под влиянием бедствий Иов похулит Бога. Когда «кипело сердце его, он был невеждой» (Пс 72:21−22; ср. Иов 6:26), а теперь, успокоившись, полагает в Боге свое упование (Пс 73:18).

Источник: Толковая Библия.

См. также Толкование на Иов 17:1

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.