Книга Руфи
глава 4 стих 14

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Руфь 4:14 | Руфь 4:14


И говорили женщины Ноемини: благословен Господь, что Он не оставил тебя ныне без наследника! И да будет славно имя его в Израиле!
Женщины говорили Ноемини: – Слава Господу, Который не оставил тебя сегодня без наследника e, который будет заботиться о тебе. Пусть мальчик прославится в Израиле!
Сказали тогда женщины Ноемини: «Благословен Господь, даровавший тебе сегодня наследника1838. Да прославится имя его в Израиле!
Женщины говорили Ноемини: «Благословен Господь, Который дал тебе это дитя. Пусть в Израиле славится имя его!

RBO

Женщины говорили Нооми: «Благословен Господь, который не лишил тебя потомка; да прославится он среди израильтян!

Руфь 4:13 | выбрать | Руфь 4:15 →

Параллельные ссылки для Руфь 4:14

1Кор 12:26;1Фес 5:18;2Фес 1:3;Быт 12:2;Быт 24:27;Быт 29:35;Ис 11:1-4;Лк 1:58;Мф 1:5-20;Пс 103:1;Пс 103:2;Пс 34:1-3;Рим 12:15;Руфь 4:21;Руфь 4:22.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И говорили 559 женщины 802 Ноемини: 5281 благословен 1288 Господь, 3068 что Он не оставил 7673 тебя ныне 3117 без наследника! 1350 И да будет 7121 славно 7121 имя 8034 его в Израиле! 3478

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַתֹּאמַ֤רְנָה 559 הַנָּשִׁים֙ 802 אֶֽל־ 413 נָעֳמִ֔י 5281 בָּר֣וּךְ 1288 יְהוָ֔ה 3068 אֲ֠שֶׁר 834 לֹ֣א 3808 הִשְׁבִּ֥ית 7673 לָ֛ךְ גֹּאֵ֖ל 1350 הַיּ֑וֹם 3117 וְיִקָּרֵ֥א 7121 שְׁמ֖וֹ 8034 בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ 3478

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ εἶπαν 3004 V-AAI-3P αἱ 3588 T-NPF γυναῖκες 1135 N-NPF πρὸς 4314 PREP Νωεμιν N-PRI Εὐλογητὸς 2128 A-NSM κύριος, 2962 N-NSM ὃς 3739 R-NSM οὐ 3364 ADV κατέλυσέ 2647 V-AAI-3S σοι 4771 P-DSF σήμερον 4594 ADV τὸν 3588 T-ASM ἀγχιστέα, N-ASM καὶ 2532 CONJ καλέσαι 2564 V-AAO-3S τὸ 3588 T-NSN ὄνομά 3686 N-NSN σου 4771 P-GSF ἐν 1722 PREP Ισραηλ, 2474 N-PRI

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.