Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга Руфи
глава 1 стих 5

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Руфь 1:5 | Руфь 1:5


Но потом и оба сына ее, Махлон и Хилеон, умерли, и осталась та женщина после обоих своих сыновей и после мужа своего.
Махлон и Хилеон тоже умерли, и Ноеминь осталась без своих сыновей и мужа.
а потом умерли и Махлон, и Хильон. И Ноеминь лишилась в той стране и детей, и мужа. Ноеминь возвращается в Вифлеем с невесткой
Махлон и Хилеон тоже умерли. И осталась Ноеминь одна, без мужа и без сыновей.

RBO

Махлон и Килион тоже умерли. Нооми пережила обоих своих сыновей и мужа.

Руфь 1:4 | выбрать | Руфь 1:6 →

Параллельные ссылки для Руфь 1:5

Втор 32:39; Ис 49:21; Иер 2:19; Лк 7:12; Мф 22:25-27; Пс 89:30-32.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Но потом и оба 8147 (сына ее), Махлон 4248 и Хилеон, 3630 умерли, 4191 и осталась 7604 та женщина 802 после обоих 8147 своих сыновей 3206 и после мужа 376 своего.

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיָּמ֥וּתוּ 4191 גַם־ 1571 שְׁנֵיהֶ֖ם 8147 מַחְל֣וֹן 4248 וְכִלְי֑וֹן 3630 וַתִּשָּׁאֵר֙ 7604 הָֽאִשָּׁ֔ה 802 מִשְּׁנֵ֥י 8147 יְלָדֶ֖יהָ 3206 וּמֵאִישָֽׁהּ׃ 376

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ ἀπέθανον 599 V-AAI-3P καί 2532 CONJ γε 1065 PRT ἀμφότεροι, 297 A-NPM Μααλων N-PRI καὶ 2532 CONJ Χελαιων, N-PRI καὶ 2532 CONJ κατελείφθη 2641 V-API-3S 3588 T-NSF γυνὴ 1135 N-NSF ἀπὸ 575 PREP τοῦ 3588 T-GSM ἀνδρὸς 435 N-GSM αὐτῆς 846 D-GSF καὶ 2532 CONJ ἀπὸ 575 PREP τῶν 3588 T-GPM δύο 1417 N-NUI υἱῶν 5207 N-GPM αὐτῆς. 846 D-GSF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.