2-е послание Коринфянам
глава 12 стих 16
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Положим, что сам я не обременял вас, но, будучи хитр, лукавством брал с вас.
Как бы то ни было, я не был вам в тягость, но, может, вы скажете, что я своей хитростью все равно вас в чем-то обманул?
Положим, я, как вы говорите, даже не обременяя вас, но всё же будучи человеком «лукавым», «взял вас хитростью».
Очевиден тот факт, что я не обременил вас, но вы говорите, что в своём лукавстве я опутал вас хитростью.
Пусть так, я не обременил вас; но как лукавый, я взял вас хитростью.