Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Иезекииля
глава 30 стих 8

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иезекииль 30:8 | Иез 30:8


И узнают, что Я Господь, когда пошлю огонь на Египет, и все подпоры его будут сокрушены.
Тогда узнают, что Я – Господь, когда Я подожгу Египет, и будут разбиты его помощники.
И узнают, что Я – Господь, когда Я пошлю на Египет огонь, и все помощники его будут разбиты.
Я на Египет огонь пошлю, и все его помощники падут, и тогда они узнают, что Я – Господь.

RBO

И поймут они, что Я – Господь, когда Я предам Египет огню, и все подпоры его падут.

Иез 30:7 | выбрать | Иез 30:9 →

Параллельные ссылки для Иезекииль 30:8

Ам 1:10; Ам 1:12; Ам 1:14; Ам 1:4; Ам 1:7; Ам 2:2; Ам 2:5; Втор 32:22; Иез 22:31; Иез 28:24; Иез 28:26; Иез 29:16; Иез 29:6; Иез 29:9; Иез 30:14; Иез 30:16; Иез 30:6; Ис 42:25; Плач 4:11; Наум 1:5; Наум 1:6; Пс 58:11.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И узнают, 3045 что Я Господь, 3068 когда пошлю 5414 огонь 784 на Египет, 4714 и все подпоры 5826 его будут 7665 сокрушены. 7665

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְיָדְע֖וּ 3045 כִּֽי־ 3588 אֲנִ֣י 589 יְהוָ֑ה 3068 בְּתִתִּי־ 5414 אֵ֣שׁ 784 בְּמִצְרַ֔יִם 4714 וְנִשְׁבְּר֖וּ 7665 כָּל־ 3605 עֹזְרֶֽיהָ׃ 5826

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ γνώσονται 1097 V-FMI-3P ὅτι 3754 CONJ ἐγώ 1473 P-NS εἰμι 1510 V-PAI-1S κύριος, 2962 N-NSM ὅταν 3752 ADV δῶ 1325 V-AAS-1S πῦρ 4442 N-ASN ἐπ1909 PREP Αἴγυπτον 125 N-ASF καὶ 2532 CONJ συντριβῶσι 4937 V-APS-3P πάντες 3956 A-NPM οἱ 3588 T-NPM βοηθοῦντες 997 V-PAPNP αὐτῇ. 846 D-DSF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.