Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исаия
глава 47 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исаия 47:9 / Ис 47:9

Фильтр: все NRT BTI ERV

Но внезапно, в один день, придёт к тебе то и другое, потеря детей и вдовство; в полной мере придут они на тебя, несмотря на множество чародейств твоих и на великую силу волшебств твоих.


И то и другое постигнет тебя, в мгновение, в один день — утрата детей и вдовство. В полной мере постигнут они тебя, невзирая на множество твоих чародейств и великую силу твоих заклинаний.


Обе беды нагрянут к тебе разом, в один день — вдовство и потеря детей — сполна придется тебе их изведать, сколь ни сильна ты в своем чародействе, сколь ни владеешь ты волшебством.


Вот те несчастья, которые с тобой случатся: детей своих утратишь ты, и мужа ты тогда же потеряешь. Всё будет так, и волшебство твоё и ухищрения спасти тебя не смогут.



Параллельные ссылки — Исаия 47:9

1Фес 5:3; 2Фес 2:10; 2Фес 2:9; Дан 2:2; Дан 4:7; Дан 5:7; Ис 13:19; Ис 13:20-22; Ис 14:22; Ис 14:23; Ис 47:12; Ис 47:13; Ис 51:18; Ис 51:19; Иер 51:29; Иер 51:62-64; Лк 7:12; Лк 7:13; Наум 3:4; Пс 73:19; Откр 18:21-23; Откр 18:23; Откр 18:8-10; Откр 21:8; Откр 22:15; Откр 9:20; Откр 9:21; Руфь 1:20; Руфь 1:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.