Книга пророка Исаии
глава 26 стих 15

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Исаия 26:15 | Ис 26:15


Ты умножил народ, Господи, умножил народ, – прославил Себя, распространил все пределы земли.
Ты умножил народ, о Господь, Ты умножил народ. Ты славу Себе приобрел; пределы страны Ты расширил.
Но народ Свой, Господи, Ты умножил, славу он Тебе воздает, потому что Ты умножил его и расширил границы страны!
Ты помог нашему народу стать многочисленным, расширил границы наших земель и тем самым честь и славу принёс Себе.

RBO

Ты умножил народ, о Господь! Ты умножил народ, прославился Ты, расширил пределы страны.

Ис 26:14 | выбрать | Ис 26:16 →

Параллельные ссылки для Исаия 26:15

3Цар 8:46;4Цар 17:23;4Цар 17:6;4Цар 23:27;Втор 10:22;Втор 28:25;Втор 28:64;Втор 32:26;Втор 32:27;Втор 4:27;Втор 4:28;Иез 36:24;Иез 5:12;Быт 12:2;Быт 13:16;Ис 10:22;Ис 44:23;Ис 6:12;Ис 60:21;Ис 9:3;Иер 30:19;Иер 32:37;Ин 12:23-28;Ин 13:31;Ин 13:32;Ин 15:8;Ин 17:1;Лк 21:24;Неем 9:23;Чис 23:10;Пс 86:10;Пс 86:9;Откр 11:15-18.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Ты умножил 3254 народ, 1471 Господи, 3068 умножил 3254 народ, 1471 - прославил 3513 Себя, распространил 7368 все пределы 7099 земли. 776

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

יָסַ֤פְתָּ 3254 לַגּוֹי֙ 1471 יְהוָ֔ה 3068 יָסַ֥פְתָּ 3254 לַגּ֖וֹי 1471 נִכְבָּ֑דְתָּ 3513 רִחַ֖קְתָּ 7368 כָּל־ 3605 קַצְוֵי־ 7099 אָֽרֶץ׃ 776

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

πρόσθες 4369 V-AAD-2S αὐτοῖς 846 D-DPM κακά, 2556 A-APN κύριε, 2962 N-VSM πρόσθες 4369 V-AAD-2S κακὰ 2556 A-APN πᾶσιν 3956 A-DPM τοῖς 3588 T-DPM ἐνδόξοις 1741 A-DPM τῆς 3588 T-GSF γῆς. 1065 N-GSF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.