Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-я Паралипоменон
глава 29 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 1 Паралипоменон 29:15 / 1Пар 29:15

Фильтр: все NRT BTI ERV

потому что странники мы пред Тобою и пришельцы, как и все отцы наши, как тень дни наши на земле, и нет ничего прочного.


Мы странники и чужеземцы в Твоих глазах, какими были и наши предки. Наши дни на земле — как тень, и нет надежды.


Мы лишь скитальцы пред Тобою и странники, как и наши отцы. Словно тень дни наши на земле, и нет надежды.


Мы всего лишь временные жители в этом мире, как и наши предки. Наше время на земле подобно проходящей тени. И мы не можем остановить его.



Параллельные ссылки — 1 Паралипоменон 29:15

1Пет 2:11; Еккл 6:12; Быт 47:9; Евр 11:13-16; Ис 40:6-8; Иак 4:14; Иов 14:2; Пс 102:11; Пс 119:19; Пс 144:4; Пс 39:12; Пс 90:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.