2-я книга Царств
глава 11 стих 11

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


2-я Царств 11:11 | 2Цар 11:11


И сказал Урия Давиду: ковчег и Израиль и Иуда находятся в шатрах, и господин мой Иоав и рабы господина моего пребывают в поле, а я вошел бы в дом свой и есть и пить и спать со своею женою! Клянусь твоею жизнью и жизнью души твоей, этого я не сделаю.
Урия сказал Давиду: – Ковчег, Израиль и Иуда находятся в шатрах, и мой господин Иоав и все люди моего господина находятся в открытом поле. Как же я могу пойти домой, чтобы есть, пить и спать со своей женой? Верно, как и то, что ты жив, я не сделаю подобного!
Но Урия ответил Давиду: «И ковчег, и Израиль, и Иудея остаются в шатрах. Мой владыка Йоав и слуги моего владыки ночуют в поле, а я пойду к себе домой есть, пить и спать с женой? Клянусь твоей жизнью, я так не поступлю!»
Тогда Урия сказал Давиду: «Святой ковчег и воины Израиля и Иудеи находятся в шатрах. Мой господин Иоав и все слуги моего господина пребывают в открытом поле. Как же я могу идти домой, чтобы есть, пить и спать со своей женой? Клянусь твоей жизнью, я не сделаю этого!»

RBO

«Ковчег, войска Иуды и Израиля живут в шалашах, – отвечал Урия, – мой господин Иоав и воины моего господина ночуют в чистом поле. Неужели я пойду домой есть и пить и спать со своей женой?! Клянусь тобой – жизнью твоей клянусь – не могу я так поступить!»

2Цар 11:10 | выбрать | 2Цар 11:12 →

Параллельные ссылки для 2-я Царств 11:11

1Кор 9:25-27;1Цар 1:26;1Цар 14:18;1Цар 17:55;1Цар 20:3;1Цар 25:26;1Цар 4:4;2Цар 14:19;2Цар 20:6;2Цар 7:2;2Цар 7:6;2Тим 2:12;2Тим 2:3;2Тим 2:4;Евр 12:1;Евр 12:2;Ис 22:12-14;Ин 13:14;Мф 10:24;Мф 10:25.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И сказал 559 Урия 223 Давиду: 1732 ковчег 727 и Израиль 3478 и Иуда 3063 находятся 3427 в шатрах, 5521 и господин 113 мой Иоав 3097 и рабы 5650 господина 113 моего пребывают 2583 в поле, 7704 а я 589 вошел 935 бы в дом 1004 свой и есть 398 и пить 8354 и спать 7901 со своею женою! 802 Клянусь 2416 твоею жизнью 2416 и жизнью 2416 души 5315 твоей, этого я не сделаю. 6213

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיֹּ֨אמֶר 559 אוּרִיָּ֜ה 223 אֶל־ 413 דָּוִ֗ד 1732 הָ֠אָרוֹן 727 וְיִשְׂרָאֵ֨ל 3478 וִֽיהוּדָ֜ה 3063 יֹשְׁבִ֣ים 3427 בַּסֻּכּ֗וֹת 5521 וַאדֹנִ֨י 113 יוֹאָ֜ב 3097 וְעַבְדֵ֤י 5650 אֲדֹנִ֨י 113 עַל־ 5921 פְּנֵ֤י 6440 הַשָּׂדֶה֙ 7704 חֹנִ֔ים 2583 וַאֲנִ֞י 589 אָב֧וֹא 935 אֶל־ 413 בֵּיתִ֛י 1004 לֶאֱכֹ֥ל 398 וְלִשְׁתּ֖וֹת 8354 וְלִשְׁכַּ֣ב 7901 עִם־ 5973 אִשְׁתִּ֑י 802 חַיֶּ֙ךָ֙ 2416 וְחֵ֣י 2416 נַפְשֶׁ֔ךָ 5315 אִֽם־ 518 אֶעֱשֶׂ֖ה 6213 אֶת־ 853 הַדָּבָ֥ר 1697 הַזֶּֽה׃ 2088

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.