1-я Царств
глава 24 стих 6
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Но после сего больно стало сердцу Давида, что он отрезал край от одежды Саула.
І сталося по́тім, і серце Давидове все докоряло йому, що він відтяв полу Саулового плаща.
Та потім заворушилось у Давида сумління, що він відтяв кусень поли одежі в Саула,
Опісля ж ударила Давида совість, що він урізав поли в Сауловій одежі.
І було після цього, що Давид побивався у своєму серці, оскільки відрізав полу його подвійного одягу.