Послание к Евреям
глава 13 стих 22
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Прошу вас, братия, примите сие слово увещания; я же не много и написал вам.
Благаю ж вас, браття, прийміть слово поті́хи, бо коротко я написав вам.
Благаю вас, брати, прийміте це слово попередження, бож я коротко написав вам.
Благаю ж вас, браттє, прийміте се слово напомину: бо коротко написав вам.
Прошу вас, брати: прийміть слова втіхи. Адже я, стисло написавши, послав вам.
Благаю вас, брати і сестри, прийняти з терпінням моє послання підтримки. Зрештою, це короткий лист.