Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


2-е послание Фессалоникийцам
глава 3 стих 9

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 2 Фессалоникийцам 3:9 / 2Фес 3:9

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам.


не тому́, щоб ми вла́ди не мали, але щоб себе за взірця́ дати вам, щоб нас ви наслідували.


Не тому, що не маємо на це права, а тому, щоб дати себе вам за зразок, щоб ви нас наслідували.


не тим що не маємо власти, а щоб себе за взір дати вам, щоб уподобити ся нам.


Не тому, що ми не маємо влади, але щоби подати себе як приклад вам, аби ви стали подібними до нас.


І це не тому, що ми не могли просити вашої допомоги. Ми працювали, щоб забезпечити себе, для того, щоб стати прикладом, гідним наслідування.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.