Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-е послание Коринфянам
глава 12 стих 24

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 12:24 / 1Кор 12:24

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

и неблагообразные наши более благовидно покрываются, а благообразные наши не имеют в том нужды. Но Бог соразмерил тело, внушив о менее совершенном большее попечение,


а нашим пристойним того не — потрібно. Та Бог змішав тіло, і честь більшу дав нижчому членові,


ті ж, що у нас пристойні, її не потребують. Та Бог так уклав тіло, що дав більше чести нижчому членові,


Звичайним бо нашим того не треба. Та Бог зложив тїло, давши більшу честь послїднїйшому,


а наші показні члени цього не потребують. Бог склав тіло так, що нижчому дав більшу пошану,


24-25 Водночас пристойні частини тіла не потребують особливої турботи. Та Бог створив наше тіло так, щоб більше шани було тим частинам, які потребували того, щоб не було розбрату в тілі, а щоб усі частини однаково дбали одна про іншу.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.