Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Иоанна
глава 2 стих 25

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Иоанна 2:25 / Ин 2:25

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

и не имел нужды, чтобы кто засвидетельствовал о человеке, ибо Сам знал, что в человеке.


і потреби не мав, щоб хто сві́дчив Йому про люди́ну, — бо знав Сам, що в люди́ні було.


а й потреби не мав, щоб хтось йому свідчив про людину, відав бо сам, що міститься в людині.


бо не треба було Йому, щоб хто сьвідкував про чоловіка, бо Він знав, що було в чоловіку.


і не мав потреби, щоби хтось свідчив про людину, адже Сам знав, що було в людині.


Не потребував Він і нічиїх розповідей про людську природу, бо знав, що вони мають на серці.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.