Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Луки
глава 9 стих 24

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Луки 9:24 / Лк 9:24

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет её; а кто потеряет душу свою ради Меня, тот сбережет её.


Бо хто хоче душу свою́ зберегти, той погубить її, а хто ради Мене згубить душу свою́, той її збереже́.


Бо хто захоче спасти свою душу, той її погубить; а хто погубить свою душу задля мене, той її врятує.


Хто бо хоче душу свою спасти, погубить її; хто ж погубить душу свою задля мене, той спасе її.


Бо хто хоче душу свою спасти, той погубить її, а хто погубить душу свою заради Мене, той спасе її.


Той, хто прагне врятувати життя своє, загубить його, але ж хто віддасть життя за Мене, врятує його.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.