Евангелие от Луки
глава 1 стих 29
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие.
Вона ж затриво́жилась словом, та й стала розду́мувати, що́ б то значило це привіта́ння.
Вона ж стривожилась цим словом і почала роздумувати в собі, що могло значити те привітання.
Вона ж, побачивши його, вжахнулась словами його, та й подумала, що б се було за витаннє таке.
Вона стривожилася від цих слів і міркувала, що означало б це привітання.
Але вона була дуже збентежена тими словами й думала собі, що б те привітання могло означати.