Евангелие от Матфея
глава 22 стих 46
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его.
І ніхто не спромігся відпові́сти Йому ані сло́ва... І ніхто з того дня не наважувався більш питати Його.
І ніхто не міг йому відповісти й слова, і від того дня ніхто не важився більше його запитувати.
І нїхто не з'умів йому відказати нї слова, й нїхто з того часу не важив ся питати Його нїколи.
І ніхто не міг відповісти Йому ні слова, тож від того дня ніхто більше не наважувався Його запитувати.
Але ніхто Ісусу на те нічого не міг відповісти, і відтоді ніхто не наважувався Його про щось питати.