Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иона
глава 4 стих 3

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иона 4:3 / Иона 4:3

Фильтр: все UBH UBKP UTT

И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить.


А тепер, Господи, візьми мою душу від мене, бо краще мені смерть від мого́ життя!“


Тож візьми, благаю, Господи, тепер у мене мою душу, бо ліпше мені вмерти, аніж жити.»


Возьми ж у мене душу, Господи, бо лучше менї вмерти, анїж жити.


Тепер же, Владико Господи, візьми мою душу від мене, бо краще мені померти, ніж мені жити!




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.