Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Осия
глава 7 стих 11

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Осия 7:11 / Ос 7:11

Фильтр: все UBH UBKP UTT

И стал Ефрем, как глупый голубь, без сердца: зовут Египтян, идут в Ассирию.


А Єфрем став, як голуб, — нерозумний, немудрий: закликають в Єгипет, а йдуть в Асирію.


Ефраїм став, мов та голубка проста, нерозумна: кличе Єгипет, іде в Асирію.


Ефраїм — немов той голуб безглуздий; кличе Египтян, ійде в Ассирию.


І Єфрем був, як нерозумна голубка, що не має серця. Він прикликав Єгипет, і вони пішли до ассирійців.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.