Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 5 стих 21

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 5:21 / Иер 5:21

Фильтр: все UBH UBKP UTT

выслушай это, народ глупый и неразумный, у которого есть глаза, а не видит, у которого есть уши, а не слышит:


Почуй же оце, ти наро́де безумний й безсердий, який має очі — й не бачить, має вуха — й не чує!


Слухай оце, дурний народе, що маєш очі, та не бачиш; маєш вуха, та не чуєш!


Слухайте, дурні й нерозсудливі люде, що маєте очі, та не бачите, маєте уші, та не чуєте:


Послухай же це, народе нерозумний і безсердечний! У них — очі, та не бачать, у них — вуха, та не чують.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.