Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 5 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 5:21 / Иер 5:21

Фильтр: все NRT BTI ERV

выслушай это, народ глупый и неразумный, у которого есть глаза, а не видит, у которого есть уши, а не слышит:


Слушай, глупый и безрассудный народ, у которого есть глаза, но который не видит, есть уши, но не слышит!


выслушай это, народ безрассудный и безумный:11 есть у этих людей12 глаза, но они не видят, уши есть у них, но они не слышат.


„Слушайте, глупые и неразумные люди, у вас есть глаза, но вы не видите, у вас есть уши, но вы не слышите.



Параллельные ссылки — Иеремия 5:21

Деян 28:26; Втор 29:4; Втор 32:6; Иез 12:2; Ос 7:11; Ис 27:11; Ис 44:18; Ис 6:10; Ис 6:9; Иер 10:8; Иер 4:22; Иер 5:4; Иер 8:7; Ин 12:40; Мф 13:13-15; Притч 17:16; Пс 94:8; Рим 11:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.