Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 36 стих 22

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 36:22 / Иер 36:22

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Царь в то время, в девятом месяце, сидел в зимнем доме, и перед ним горела жаровня.


А цар сидів у зимо́вому домі, дев'ятого місяця, і перед ним був розпа́лений комино́к.


Цар же перебував тоді — це було дев'ятого місяця — у зимовім палаці, а перед ним горів жар у горщикові.


Царь же перебував під той час, — се було в девятому місяцї — в зимовому дворі, а перед ним горів жар у кітлику.


І візьмуть з них прокляття в усьому відселенні Юди у Вавилоні, кажучи: Нехай зробить з тобою Господь так, як зробив із Седекією і як зробив з Ахіявом, яких засмажив цар Вавилону у вогні,




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.