Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 36 стих 22

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 36:22 / Иер 36:22

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Царь в то время, в девятом месяце, сидел в зимнем доме, и перед ним горела жаровня.


Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.


Now the king was sitting in the winter house in the ninth month, with a fire burning in the brazier before him.


It was the ninth month, and the king was sitting in the winter house, and there was a fire burning in the fire pot before him.


It was the ninth month and the king was sitting in the winter apartment, with a fire burning in the firepot in front of him.


Now the king was sitting in the winter house in the ninth month, with a fire burning on the hearth before him.


It was late autumn, and the king was in a winterized part of the palace, sitting in front of a fire to keep warm.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.