Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исаия
глава 30 стих 24

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исаия 30:24 / Ис 30:24

Фильтр: все UBH UBKP UTT

И волы и ослы, возделывающие поле, будут есть корм соленый, очищенный лопатою и веялом.


а воли й віслюки́, що обро́блюють землю, будуть мі́шанку їсти солону, лопа́тою й ві́ялкою перечи́щену.


Воли й осли, що обробляють землю, їстимуть солону пашу, провіяну лопатою та віялкою.


А воли та осли, що порають поле, їсти муть посолену пашу, очищену, та перевіяну лопатою.


Ваші бики і воли, які працюють на землі, їстимуть полову, змішану з просіяним ячменем.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.