Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исаия
глава 27 стих 6

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исаия 27:6 / Ис 27:6

Фильтр: все UBH UBKP UTT

В грядущие дни укоренится Иаков, даст отпрыск и расцветет Израиль; и наполнится плодами вселенная.


Яків у майбу́тньому пу́стить корі́ння, розцвіте́ться Ізра́їль і пу́п'янки пу́стить, і поверхню вселенної пло́дом напо́внять.


У майбутньому Яків закоріниться — Ізраїль зацвіте й вижене бруньки, сповнить світ плодами.


Колись буде, що Яков корінь запустить, пустить галузку й зацьвіте Ізраїль, та й наповнить плодами вселенну.


У дні, які приходять, потомство Якова, Ізраїль, пустить пагін і зацвіте, і всесвіт наповниться його плодом.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.