Притчи
глава 20 стих 2
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Гроза царя — как бы рев льва: кто раздражает его, тот грешит против самого себя.
Страх царя — як рик лева; хто до гніву дово́дить його́, — проти свого життя прогрішає.
Гнів царський, ніби рик лева; хто його побуджує, шкодить собі.
Царська грізьба — як би рик левин; хто його до гнїву будить, шкодить собі самому.
Погроза царя не відрізняється від люті лева; хто дражнить його, грішить проти своєї душі.