Иов
глава 8 стих 6
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей.
якщо чистий ти та безневи́нний, — то тепер Він тобі Свою милість пробу́дить, і напо́внить оселю твою справедли́вістю,
як будеш чистий, правий, то він тепер напевне дбатиме про тебе й обновить тобі домівку правди.
І наколи чист єси й прав, то він зараз стане над тобою й втихомирить оселю правди твоєї.
Якщо ти чистий і праведний, Він вислухає твою молитву, відновить тобі праведний спосіб життя.