Бытие
глава 9 стих 13
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением завета между Мною и между землею.
Я веселку Свою дав у хмарі, і стане вона за знака заповіту між Мною та між землею.
мій лук покладаю я в хмарах, і він буде знаком союзу між мною і між землею.
Райдугу мою покладаю в хмарі, щоб вона була знаменом заповіту між мною і землею.
даю Мою райдугу в хмарі. Тож вона буде знаком завіту між Мною і землею.