Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 38 стих 27

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 38:27 / Быт 38:27

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Во время родов её оказалось, что близнецы в утробе её.


І сталося в часі, як родила вона, — а ось близнята в утробі її.


Коли ж настав їй час родити, ось — близнята в її лоні.


Сталося ж, як роджала, що були близнята в утробі її.


Сталося ж, коли почалися пологи, виявилося, що в її лоні були близнята.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.