Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-я Царств
глава 2 стих 18

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 1 Царств 2:18 / 1Цар 2:18

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Отрок же Самуил служил пред Господом, надевая льняной ефод.


But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.


Now Samuel was ministering before the LORD, as a boy wearing a linen ephod.


Samuel was ministering before the Lord, a boy clothed with a linen ephod.


But Samuel was ministering before the Lord — a boy wearing a linen ephod.


But Samuel ministered before the Lord, even as a child, wearing a linen ephod.


But Samuel, though he was only a boy, served the LORD. He wore a linen garment like that of a priest.d




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.